„nochmals“: Adverb nochmalsAdverb | adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) a second time, anew, again, once more again, once more (oder | orod again) nochmals nochmals a second time nochmals anew nochmals nochmals esempi ich muss den Brief nochmals schreiben I must write the letter again ich muss den Brief nochmals schreiben nochmals anfangen to begin anew (oder | orod again) to recommence nochmals anfangen etwas nochmals tun to doetwas | something sth again, to redoetwas | something sth etwas nochmals tun etwas nochmals überdenken (oder | orod überlegen) to reconsideretwas | something sth etwas nochmals überdenken (oder | orod überlegen) etwas nochmals prüfen to reexamine (oder | orod recheck, double-check, revise)etwas | something sth auch | alsoa. re-examine britisches Englisch | British EnglishBr (oder | orod recheck, double-check, revise)etwas | something sth etwas nochmals prüfen nascondi gli esempimostra più esempi
„windlass“: noun windlass [ˈwindləs]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Montage-, Bauwinde Schacht-, Förderhaspel Ankerspill Montage-, Bauwindefeminine | Femininum f windlass engineering | TechnikTECH windlass engineering | TechnikTECH Schacht-, Förderhaspelmasculine and feminine | Maskulinum und Femininum m/f windlass mining | BergbauBERGB windlass mining | BergbauBERGB Ankerspillneuter | Neutrum n, -windefeminine | Femininum f windlass nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF windlass nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF esempi windlass bitt Spillbeting windlass bitt „windlass“: transitive verb windlass [ˈwindləs]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mit einer Winde Haspel hoch- emporwinden mit einer (Anker-or | oder od Montage)Windeor | oder od Haspel hoch-or | oder od emporwinden windlass windlass „windlass“: intransitive verb windlass [ˈwindləs]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) eine Winde anwenden, mit einer Winde arbeiten eine Winde anwenden, mit einer Winde arbeiten windlass windlass
„übersprühen“: transitives Verb übersprühentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) to spray again... esempi etwas nochmals übersprühen to sprayetwas | something sth again, to resprayetwas | something sth etwas nochmals übersprühen „übersprühen“: intransitives Verb übersprühenintransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sparkle, scintillate, bubble over sparkle, scintillate, bubble over (vorDativ | dative (case) dat with) übersprühen übersprühen
„bitt“: noun | plural bitt [bit]noun | Substantiv susually | meist meistplural | Plural pl Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Poller Pollermasculine | Maskulinum m (an Deck eines Schiffes) bitt nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF bitt nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF „bitt“: transitive verb bitt [bit]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) um die Betinghölzer winden um die Betinghölzer winden bitt nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ropes bitt nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ropes
„Bitte“: Femininum Bitte [ˈbɪtə]Femininum | feminine f <Bitte; Bitten> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) request petition, rogation precatory trust request Bitte Anliegen Bitte Anliegen esempi eine dringende Bitte an urgent request (oder | orod appeal) an entreaty eine dringende Bitte flehentliche (oder | orod inständige) Bitte (um) plea (oder | orod entreaty, appeal) (for) flehentliche (oder | orod inständige) Bitte (um) eine unerfüllbare Bitte an impossible request eine unerfüllbare Bitte eine letzte Bitte a last request eine letzte Bitte auf jemandes Bitte hin at sb’s request auf jemandes Bitte hin jemandem eine Bitte (um etwas) vortragen to askjemand | somebody sb (foretwas | something sth) jemandem eine Bitte (um etwas) vortragen ich habe eine große Bitte an Sie may I ask you a big favo(u)r, I have a big favo(u)r to ask of you ich habe eine große Bitte an Sie eine Bitte äußern to make a request eine Bitte äußern an jemanden eine Bitte richten (oder | orod stellen) to asketwas | something sth ofjemand | somebody sb an jemanden eine Bitte richten (oder | orod stellen) du musst deine Bitte bei ihm vorbringen you should submit your request to him du musst deine Bitte bei ihm vorbringen jemandem eine dringende Bitte vorbringen to plead withjemand | somebody sb jemandem eine dringende Bitte vorbringen eine Bitte gewähren (oder | orod erfüllen, erhören) , einer Bitte entsprechen (oder | orod nachkommen willfahren gehobener stattgeben Amtssprache) to grant (oder | orod comply with) a request eine Bitte gewähren (oder | orod erfüllen, erhören) , einer Bitte entsprechen (oder | orod nachkommen willfahren gehobener stattgeben Amtssprache) meiner Bitte ist entsprochen worden my request has been granted meiner Bitte ist entsprochen worden jemandem eine Bitte abschlagen (oder | orod versagen) to refuse (oder | orod turn down) sb’s request jemandem eine Bitte abschlagen (oder | orod versagen) ich kann ihm keine Bitte abschlagen I cannot deny (oder | orod refuse) him anything ich kann ihm keine Bitte abschlagen deine Bitte ist mir Befehl your wish is my command deine Bitte ist mir Befehl aus ihren Augen sprach eine stumme Bitte there was a silent appeal in her eyes aus ihren Augen sprach eine stumme Bitte gegen jemandes Bitten taub bleiben to turn a deaf ear to sb’s pleas gegen jemandes Bitten taub bleiben jemanden mit Bitten bedrängen (oder | orod bestürmen) , auf jemanden mit Bitteen einstürmen, in jemanden mit Bitten dringen to plague (oder | orod pester)jemand | somebody sb with requests jemanden mit Bitten bedrängen (oder | orod bestürmen) , auf jemanden mit Bitteen einstürmen, in jemanden mit Bitten dringen alle Bitten haben nichts geholfen all entreaties were in vain alle Bitten haben nichts geholfen nascondi gli esempimostra più esempi petition Bitte Religion | religionREL rogation Bitte Religion | religionREL Bitte Religion | religionREL esempi die sieben Bitten des Vaterunsers the seven petitions of the Lord’s Prayer die sieben Bitten des Vaterunsers precatory trust Bitte Rechtswesen | legal term, lawJUR im Testament Bitte Rechtswesen | legal term, lawJUR im Testament esempi in Form einer (rechts)verbindlichen letztwilligen Bitte in precatory words in Form einer (rechts)verbindlichen letztwilligen Bitte
„bitte“: Adverb bitteAdverb | adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) please come in, please would you like some …?, here you are Altri esempi... please bitte Wunsch bitte Wunsch esempi nehmen Sie bitte Platz! please sit down nehmen Sie bitte Platz! würden Sie mir bitte Feuer geben? would you give me a light, please? würden Sie mir bitte Feuer geben? bitte geben Sie es weiter! please pass it on bitte geben Sie es weiter! bitte wenden! please turn over bitte wenden! Achtung bitte! attention please Achtung bitte! bitte nicht stören! please do not disturb bitte nicht stören! bitte zahlen may I have the check please? amerikanisches Englisch | American EnglishUS may I have the bill please? britisches Englisch | British EnglishBr bitte zahlen bitte nicht! please don’t! bitte nicht! nascondi gli esempimostra più esempi esempi bitte (sehr), bitte (schön) Antwort auf einen Dank that’s (quite) all right, not at all, don’t mention it, you’re welcome (often untranslated in English) bitte (sehr), bitte (schön) Antwort auf einen Dank bitte (sehr), bitte (schön) Antwort auf eine Entschuldigung it’s (quite) all right, don’t mention it, never mind bitte (sehr), bitte (schön) Antwort auf eine Entschuldigung bitte (sehr), bitte (schön) Antwort auf eine Bitte yes (do), certainly, please do, with pleasure bitte (sehr), bitte (schön) Antwort auf eine Bitte wie bitte? Bitte um Wiederholung (I beg your) pardon? wie bitte? Bitte um Wiederholung nascondi gli esempimostra più esempi come in bitte Aufforderung zum Eintreten please bitte Aufforderung zum Eintreten bitte Aufforderung zum Eintreten would you like (some) …? usually untranslated in English bitte beim Anbieten bitte beim Anbieten here you are bitte beim Überreichen u. Servieren bitte beim Überreichen u. Servieren esempi (was darf es sein,) bitte? im Laden can I help you? (was darf es sein,) bitte? im Laden esempi bitte, bitte machen usually untranslated in English, von Kindern to beg foretwas | something sth bitte, bitte machen usually untranslated in English, von Kindern bitte, bitte machen usually untranslated in English, von Hunden to sit up and beg bitte, bitte machen usually untranslated in English, von Hunden esempi na bitte! umgangssprachlich | familiar, informalumg there now! I told you so! na bitte! umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Bittere“: Maskulinum BittereMaskulinum | masculine m <Bitteren; Bitteren> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bitters bittersPlural | plural pl Bittere Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Bittere Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
„Bitter“: Maskulinum BitterMaskulinum | masculine m <Bitters; Bitter> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) supplicant, suppliant supplicant Bitter Bittende suppliant Bitter Bittende Bitter Bittende
„bitten“: transitives Verb bitten [ˈbɪtən]transitives Verb | transitive verb v/t <bittet; bat; gebeten; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ask, request ask, invite Altri esempi... ask bitten fragen bitten fragen request bitten gehobener bitten gehobener esempi jemanden um etwas bitten to askjemand | somebody sb foretwas | something sth, to requestetwas | something sth ofjemand | somebody sb jemanden um etwas bitten jemanden bitten, etwas zu tun to askjemand | somebody sb to doetwas | something sth jemanden bitten, etwas zu tun jemanden dringend bitten to ask (oder | orod request)jemand | somebody sb urgently, to appeal tojemand | somebody sb, to beg (oder | orod urge)jemand | somebody sb jemanden dringend bitten jemanden flehentlich (oder | orod inständig) bitten to entreat (oder | orod implore, beseech)jemand | somebody sb, to plead withjemand | somebody sb jemanden flehentlich (oder | orod inständig) bitten jemanden demütig um etwas bitten to humbly askjemand | somebody sb foretwas | something sth jemanden demütig um etwas bitten jemanden auf den Knien (oder | orod fußfällig) bitten to begjemand | somebody sb on one’s knees jemanden auf den Knien (oder | orod fußfällig) bitten ich bitte Sie um alles in der Welt I beseech (oder | orod implore) you ich bitte Sie um alles in der Welt jemanden (wegen etwas) um Entschuldigung bitten to beg sb’s pardon, to apologize tojemand | somebody sb (foretwas | something sth) jemanden (wegen etwas) um Entschuldigung bitten jemanden um Erlaubnis bitten, etwas zu tun to ask sb’s permission (oder | orod leave) to doetwas | something sth jemanden um Erlaubnis bitten, etwas zu tun jemanden um das Wort bitten to ask sb’s permission to speak jemanden um das Wort bitten darf ich Sie um Ihren Namen bitten? may I ask your name, please? darf ich Sie um Ihren Namen bitten? jemanden um Gehör bitten to request sb’s attention jemanden um Gehör bitten jemanden um einen Gefallen (oder | orod eine Gefälligkeit) bitten to ask a favo(u)r ofjemand | somebody sb, to askjemand | somebody sb a favo(u)r jemanden um einen Gefallen (oder | orod eine Gefälligkeit) bitten jemanden um Gnade (oder | orod Milde) bitten to begjemand | somebody sb for mercy jemanden um Gnade (oder | orod Milde) bitten darf ich dich noch einmal darum bitten? may I trouble you once more for it? darf ich dich noch einmal darum bitten? jemanden zu sich bitten to send forjemand | somebody sb jemanden zu sich bitten er lässt sich nicht erst lange bitten he does not wait to be asked er lässt sich nicht erst lange bitten bittet, so wird euch gegeben Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL ask and it shall be given you bittet, so wird euch gegeben Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL nascondi gli esempimostra più esempi ask bitten einladen invite bitten einladen bitten einladen esempi jemanden zu Tisch(e) bitten to askjemand | somebody sb to come to the table jemanden zu Tisch(e) bitten jemanden zu Tisch(e) bitten literarisch | literaryliter to invitejemand | somebody sb to a meal jemanden zu Tisch(e) bitten literarisch | literaryliter jemanden zu einem Glas Wein bitten to invitejemand | somebody sb to have a glass of wine jemanden zu einem Glas Wein bitten esempi da muss ich doch sehr bitten! betonend I can’t agree! I really must protest! da muss ich doch sehr bitten! betonend aber ich bitte dich! but of course! certainly! aber ich bitte dich! ein bisschen schneller, wenn ich (Sie) bitten darf a little faster, if you please! ein bisschen schneller, wenn ich (Sie) bitten darf ich bitte Sie, ist das ein Leben? I ask you (oder | orod really) what sort of a life is that? ich bitte Sie, ist das ein Leben? darum möchte ich gebeten haben! ironisch | ironicallyiron if you don’t mind! darum möchte ich gebeten haben! ironisch | ironicallyiron das eine bitte ich dich: sei vorsichtig! one thing I do ask and that is to be careful das eine bitte ich dich: sei vorsichtig! nascondi gli esempimostra più esempi „bitten“: intransitives Verb bitten [ˈbɪtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ask, request ask bitten bitten request bitten gehobener bitten gehobener esempi bei jemandem für jemanden bitten to plead withjemand | somebody sb forjemand | somebody sb (oder | orod on sb’s behalf) bei jemandem für jemanden bitten beim Vater um die Hand der Tochter bitten to ask the father for his daughter’s hand beim Vater um die Hand der Tochter bitten um Asyl bitten to request asylum um Asyl bitten um Beiträge bitten to solicit (for) contributions um Beiträge bitten um Aufschub bitten to ask for a postponement um Aufschub bitten man braucht nur darum zu bitten you only need ask man braucht nur darum zu bitten darf ich bitten? zum Tanz may I have the pleasure of this dance? darf ich bitten? zum Tanz darf ich bitten? beim Essen dinner is served (oder | orod ready) darf ich bitten? beim Essen ich lasse bitten next please ich lasse bitten Herr X lässt bitten Mr. X will see you now Herr X lässt bitten nascondi gli esempimostra più esempi „'Bitten“: Neutrum bittenNeutrum | neuter n <Bittens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) at Mr. X’s request after much pleading all his prayers were in vain to resort to pleading esempi auf Bitten von Herrn X <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> at Mr. X’s request auf Bitten von Herrn X <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> nach langem Bitten und Betteln <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> after much pleading nach langem Bitten und Betteln <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> all sein Bitten war umsonst <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> all his prayers were in vain all sein Bitten war umsonst <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> sich aufs Bitten verlegen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> to resort to pleading sich aufs Bitten verlegen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> nascondi gli esempimostra più esempi
„bitter“: Adjektiv bitter [ˈbɪtər]Adjektiv | adjective adj <bitterer; bitterst> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bitter bitter bitter bitter bitter im Geschmack bitter im Geschmack esempi bittere Mandeln bitter almonds bittere Mandeln bittere Schokolade plain chocolate bittere Schokolade ich habe einen bitteren Geschmack auf der Zunge I have a bitter taste in my mouth ich habe einen bitteren Geschmack auf der Zunge ein bitterer Nachgeschmack a bitter aftertaste ein bitterer Nachgeschmack bitter schmecken to taste bitter, to have a bitter taste bitter schmecken nascondi gli esempimostra più esempi bitter bitter verletzend, schmerzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bitter verletzend, schmerzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bitter machen → vedere „verbittern“ bitter machen → vedere „verbittern“ esempi das ist bitter that’s hard das ist bitter bittere Erfahrungen painful (oder | orod bitter) experiences bittere Erfahrungen eine bittere Enttäuschung a bitter disappointment eine bittere Enttäuschung eine bittere Erkenntnis a bitter realization eine bittere Erkenntnis bittere Reue bitter remorse bittere Reue bitterer Hass bitter (oder | orod fierce) hatred bitterer Hass bittere Gefühle für jemanden haben to feel bitter toward[s]jemand | somebody sb bittere Gefühle für jemanden haben bittere Ironie bitter irony bittere Ironie jemandem die bittere Wahrheit sagen to telljemand | somebody sb the bitter (oder | orod sad) truth jemandem die bittere Wahrheit sagen ein bitteres Schicksal (oder | orod Los) a sad fate ein bitteres Schicksal (oder | orod Los) bittere Stunden des Lebens hard times in life bittere Stunden des Lebens mit bitteren Worten etwas beklagen to complain bitterly aboutetwas | something sth mit bitteren Worten etwas beklagen eine bittere Notwendigkeit a bitter necessity eine bittere Notwendigkeit ein bitteres Lächeln a bitter smile ein bitteres Lächeln bittere Tränen vergießen (oder | orod weinen) to shed (oder | orod weep) bitter tears bittere Tränen vergießen (oder | orod weinen) ich musste diese bittere Pille schlucken I had to swallow that bitter pill ich musste diese bittere Pille schlucken bis zum bitteren Ende to the bitter end bis zum bitteren Ende nascondi gli esempimostra più esempi bitter bitter verstärkend bitter verstärkend esempi sie waren bittere Feinde they were bitter enemies sie waren bittere Feinde es entwickelte sich ein bitterer Kampf (oder | orod Streit) zwischen ihnen a bitter quarrel developed between them es entwickelte sich ein bitterer Kampf (oder | orod Streit) zwischen ihnen es herrschte bittere Kälte it was bitterly cold es herrschte bittere Kälte das ist mein bitterer Ernst I am deadly serious das ist mein bitterer Ernst in bitterer Armut leben to live in abject poverty in bitterer Armut leben bitteres Unrecht erleiden to experience bitter injustice bitteres Unrecht erleiden bitterer Hunger gnawing (oder | orod raging) hunger bitterer Hunger jemandem bittere Vorwürfe machen to reproachjemand | somebody sb bitterly jemandem bittere Vorwürfe machen nascondi gli esempimostra più esempi „bitter“: Adverb bitter [ˈbɪtər]Adverb | adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bitterly bitterly bitter bitter esempi das Kind war bitter enttäuscht the child was bitterly disappointed das Kind war bitter enttäuscht sich bitter über jemanden beklagen to complain bitterly aboutjemand | somebody sb sich bitter über jemanden beklagen das wird sich noch bitter rächen that will be bitterly avenged das wird sich noch bitter rächen ich habe es bitter bereut I have regretted it bitterly ich habe es bitter bereut es ist mir bitter ernst damit I am deadly serious about it es ist mir bitter ernst damit er hat es bitter nötig, es tut ihm bitter not he needs it very urgently er hat es bitter nötig, es tut ihm bitter not der Abschied fiel ihm bitter schwer he found it extremely hard to say goodbye der Abschied fiel ihm bitter schwer sie waren einander bitter feind they were extremely hostile to one another sie waren einander bitter feind nascondi gli esempimostra più esempi